+
+
All in chronological order.
I wish all of you a happy, peaceful 2024!On "https://burstingwithhappiness.blogspot.com I tried to translate a beautiful poem of Rainer Maria Rilke. I would be very glad if you send me proposals how I can improve that translation.
I have a few doubts: is it utterly wrong to say - as Rilke did in German - "It drives the wind in winter woods/ the snowflakes.."? Of course I could have constructed a normal English sentence - but that would not have expressed the way Rilke frames it.
So: your help will be very welcomed!
Dear You,
Do you have books you read again and again?
I have a few - and at the moment I read this (again):
Mavis Cheek: Mrs Fytton's Country Life (published in 2000!)
I think the book incredibly witty and funny (maybe only for my generation?), I still can laugh on almost every page, and agree with Mail on Sunday: "..she (Mavis Cheek) possesses the wickedly sharp eye of a born satirist." I think it is Cheek's best and funniest novel.
And when I take it from the shelf it is always a sign for me that I want (or have to) change and to come down to earth again.
And feel which direction I want to go. Even if the picture might look a bit foggy or blurred - there is a direction.
Mind, Dear You: I didn't write "for" eating a Sacher-Torte.
As you might have noticed, sometimes I have to fight with English grammar and jesters as "for / of / and with" - but I hope that you didn't believe for a second that Yours Truly goes to Vienna with the single intent to eat an original Sacher-Torte - that would be "too much" of snobbishness.
For a while I thought about publishing that photo at all - I sit so crumpled that I can hear my late blue-blooded grandmother hiss: "Posture, girl, posture!" (She was oh so right). My red-blooded granny (note the difference in loving feelings) only would say: "Enjoy!"
Which I did.
And next time I'll write about the intellectual pleasures of Vienna. (After having polished off the whipped cream...)
Dear You,
I promised to tell you about the Berlin exhibition Edvard Munch. And though I will travel to Wien on Tuesday, I sit here in the early morning in Bavaria, singing a duet with "The Frog King":"What you promised you have to deliver".
The Berlinische Galerie writes:
Edvard Munch (1863–1944) challenged his contemporaries with the radical modernity of his paintings, especially in Berlin, where the Norwegian Symbolist exerted a big influence around the turn of the century. The exhibition “Magic of the North” is a partnership with the MUNCH in Oslo. It tells the story of Edvard Munch and Berlin, illustrated by paintings, prints and photographs.
Among the 80 exhibits you will not find "The Scream" (sounds like cultural names-dropping when I mention that I saw it a few weeks ago in "Secessionen.Klimt, Stuck, Liebermann" at the Alte National Galerie in Berlin. :-).
I'll just give you a few headers of the exhibition:
"Scandal. Berlin. City of Art. Exhilaration. Scream. Collapse. Psyche. The North. Life and Loves. Digs and Homes."
And photos of a few paintings:
So: if you are in Berlin - and promise (!) to be not too impatient